sāng tǎ lù qí yà · ㄙㄤ ㄊㄚˇ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄧㄚˋ
| 词语 | 桑塔露琪亚 |
|---|---|
| 拼音 | sāng tǎ lù qí yà |
| 拼音字母 | sang ta lu qi ya |
| 拼音首字母 | stlqy |
| 注音 | ㄙㄤ ㄊㄚˇ ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄧㄚˋ |
| 注音符号 | ㄙㄤ ㄊㄚ ㄌㄨ ㄑㄧ ㄧㄚ |
| 注音首符号 | ㄙㄊㄌㄑㄧ |
桑塔·露琪亚(Santa Lucia),以圣女露琪亚命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亚》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在意大利统一过程中,1849年特奥多罗·科特劳(Teodoro Cottrau)把它从那不勒斯语翻译成意大利(Italy),当作一首船歌出版。它是第一首被翻译为意大利语的那不勒斯歌曲。科特劳本人常被说成是该歌曲的作曲家。他的父亲是一名出生于法国的作曲家和歌曲收集家。《桑塔·露琪亚》歌词描述那不勒斯湾里桑塔露琪娅区优美的风景,它的词意是说一名船夫请客人搭他的船出去兜一圈,尤其是在傍晚的凉风之中。
与「桑塔露琪亚」相关的查询结果